您的点赞分享能让《诗经》生出翅膀!
振鹭振鹭于飞,
于彼西雍。
我客戾止,
亦有斯容。
在彼无恶,
在此无斁。
庶几夙夜,
以永终誉。
洁白的白鹭在空飞翔,
降落在这西郊的辟雍。
我的客人来到了这里,
他们也有高洁的仪容。
他们在封国没有人怨恨,
在京城也没有厌恶之行。
但愿你们能勤理朝政,
永远保持美好的声名。
茶水先生解读:儒家经典《中庸》中有这样的句子:是故君子动而世为天下道,行而世为天下法,言而世为天下则。远之则有望,近之则不厌。诗曰:“在彼无恶,在此无斁;庶几夙夜,以永终誉。”君子未有不如此而蚤有誉于天下者也。
《中庸》引用《振鹭》中的诗句来对君子加以赞美。仔细揣摩,这其实既是赞美,也是期望,是周天子对“我客”的嘉许和期盼。
那么需要搞清楚的是谁会是周天子的座上宾客呢?
一种说法是“二王之后”,也就是夏、商的后代杞、宋的君主;还有的只解读为商纣王的哥哥微子,也就是宋国的始祖。
无论东西方,王朝更替同样会面临种族、信仰、语言、文化等的不同,西方通常会选择灭绝政策,而中国的政治传统却推崇大一统,种族共存、宗教共存、语言共存、文化共存,这种办法无疑高明得多。《论语》中有这样的话:“兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。”“兴灭国”,就是复兴被灭亡的国家;“继绝世”,就是接续它的祭统;“举逸民”,就是重用它的遗臣。杞国、宋国正是这种治国方略下建立的诸侯国,它们不同于其他的诸侯国,而是被尊称为“客”。
对待宾客自然要客客气气,以白鹭起兴加以赞美,“振鹭于飞,于彼西雍。我客戾止,亦有斯容。”但由于它们特殊的身份,自然也要加以诫勉,“在彼无恶,在此无斁。庶几夙夜,以永终誉。”
当然,客气归客气,对于亡国者骨子里还是轻视的,比如杞人忧天,比如宋人不鼓不成列,这就带有了明显的种族歧视色彩,不过,这已经是后话了。
知止乎?知止!
读到这儿的都是真爱,那就点个赞吧!