诗经—柏舟原文及翻译

sw

柏舟

泛彼柏舟,在彼中河。

髧彼两髦,实维我仪;

之死矢靡它。母也天只!不谅人只!

泛彼柏舟,在彼河侧。

髧彼两髦,实维我特;

之死矢靡慝。母也天只!不谅人只!

一只柏木船在水上飘飘荡荡,漂呀漂呀漂到河中间,船上那个额头垂发的美少年,是我夜思日想的称心佳偶,我爱他到死心不变。我的亲娘啊,我的苍天啊,为什么不能体谅我的心愿。

柏木船儿漂漂荡,漂呀漂呀漂到河岸边,那个额前垂发的少年郎,是我追求的好伴侣。我爱他誓死不变样。苍天啊,亲娘啊,为什么不能体谅我。

这是一位女子要求婚姻自由,向家庭表示强烈抗议的诗,表明了她对爱情的专一和决心。那个额头垂发的少年就是她的心上人,她会矢志不渝,立誓非他不嫁,她态度坚决,希望家人体谅她的一片痴心,希望上天怜悯她的苦衷。

文章版权声明:除非注明,否则均为味悦醇香汇原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

上一个 红古区25家商户因疫情防控不力上黑榜

下一个 吴晓波写的《茅台传》水平怎么样?